icon's profileIconPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
Icon |
相互认可的莫比环关系当思想或行为不被认可时,多少会开始感到暴躁或沮丧,所以再怎么所谓有个性、有想法、有足够理智的人都没有办法否认自己是社会关系中的一个单元。 存在感来自于别人的认可,而存在感又决定了别人对你的认可。这种关系就成了一个永远也饶不出去的莫比斯环,没有源头也没有结果。
既然这种关系没有办法追究其源头,那怎么解决认可的问题? 假设一个环境。当我们是某产业的专业人士,服务于非专业人士,却受到非专业人士的质疑时,我们是应该搬出非专业人士听不懂或无法前瞻的专业理论还是在条件允许下降低专业标准? 其实我宁愿选择降低专业标准。虽然理论是经过长时间的累积和总结出来的法则,而且我们也花了大量时间在研究和学习这些法则。但是对等的认可 是关系的基础,尊重对方也相信对方在尊重我们是建立相互认可的第一步。而事实上,我们应该相信专业理论外的特例和不可抗因素是非常多的。既然是特例、既然是不可抗因素,那我们为什么不降低自己被认可的标准,好让这个莫比斯环朝积极的方向继续无止境的跑下去? 其实有时候唯心的行为也是唯物的行为。 这是值得称道的变化2月10日收到Getty的一封DM。现在copy一段文字出来。
我确实能感觉的到,周遭的朋友包括自己,变得越来越没那么“恶俗”了。 -_-! 变得容易感到感动,变得容易感到温暖,变得容易感到快乐。以前这群猪朋狗友看书首选专业类书籍,聚会首选唱歌喝酒。现在这群猪朋狗友看书首选文学类书籍,聚会首选采风踏青。这种改变是因为需要一点新鲜玩意儿,还是真的因为弥留在某些传播媒介的经济氛围呢? 呵呵!不管怎么样,我喜欢现在的变化,因为大家都越来越重视自己的品质了!`u` 梅兰芳
又一则关于iphone的不实广告 Why so serious? :D
大家看看就知道了,广告嘛,消费者又不是白痴。我想英国的消费者肯定不会以为所有人的上网速度都是一样快的吧!ASA把消费者当白痴了!而且30秒要把几大功能介绍完当然要忽略一点没有必要的等待时间了。TVC可是按秒计算收费的. engadget的幽默标题:苹果:『不就广告啊!Why so serious?』
11月9日lion殷木来来京聚会观影欢迎
热烈欢迎lion殷木同学转战北京!!!我们的小圈子又多了两个人喽!
这次聚会用宝丽莱拍的照片懒得扫描,所以就不贴照片了。
lion总喜欢说一些奇奇怪怪的话,这次有句话是这样的:
“当别人对你的评价是真诚的时候,这背后就意味着你的能力还不够。”
这句话是针对我个人说的还是说所有真诚的人的能力都不行呢?
嗯~要斟酌斟酌。
再说说殷木。
大学时候她是酷酷的性格女生。
现在变成贤妻良母喽!
真是女大十八变啊。 一个黑人的美国梦胜利北京时间的前天中午老帅哥胜利了,于是跟一位长的特别像奥巴马的小帅哥发了两通短信。一是祝贺他的愿望已成为现实,二是问他有没有庆祝活动可以带上我 昨晚,这位小帅哥参加UCCA举办的一个活动,出门前骄傲地在胸前贴上奥巴马的精选logo。以炫耀他的慧眼识英雄。他问我要不要也贴一个,我说:“我一中国人瞎参和什么?权当一超女选秀节目看看得了。” 对了!想当年我还给奥巴马北京、上海的支持者设计过一件T-shirt呢!上面右图便是! ================================================================= 找到一篇奥巴马的获胜演讲稿的中英文对照,转帖槽边往事 《Change Has Come To America》 Hello, Chicago. If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference. It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled – Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America. It’s the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. I just received a very gracious call from Senator McCain. He fought long and hard in this campaign, and he’s fought even longer and harder for the country he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine, and we are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him and Governor Palin for all they have achieved, and I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead. I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the Vice President-elect of the United States, Joe Biden. I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last sixteen years, the rock of our family and the love of my life, our nation’s next First Lady, Michelle Obama. Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that’s coming with us to the White House. And while she’s no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure. To my campaign manager David Plouffe, my chief strategist David Axelrod, and the best campaign team ever assembled in the history of politics – you made this happen, and I am forever grateful for what you’ve sacrificed to get it done. But above all, I will never forget who this victory truly belongs to – it belongs to you. I was never the likeliest candidate for this office. We didn’t start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington – it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston. It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty dollars to this cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation’s apathy; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the millions of Americans who volunteered, and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this Earth. This is your victory. I know you didn’t do this just to win an election and I know you didn’t do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime – two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. There are mothers and fathers who will lie awake after their children fall asleep and wonder how they’ll make the mortgage, or pay their doctor’s bills, or save enough for college. There is new energy to harness and new jobs to be created; new schools to build and threats to meet and alliances to repair. The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even one term, but America – I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. I promise you – we as a people will get there. There will be setbacks and false starts. There are many who won’t agree with every decision or policy I make as President, and we know that government can’t solve every problem. But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you join in the work of remaking this nation the only way it’s been done in America for two-hundred and twenty-one years – block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand. What began twenty-one months ago in the depths of winter must not end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek – it is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It cannot happen without you. So let us summon a new spirit of patriotism; of service and responsibility where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves, but each other. Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it’s that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers – in this country, we rise or fall as one nation; as one people. Let us resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Let us remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House – a party founded on the values of self-reliance, individual liberty, and national unity. Those are values we all share, and while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress. As Lincoln said to a nation far more divided than ours, “We are not enemies, but friends…though passion may have strained it must not break our bonds of affection.” And to those Americans whose support I have yet to earn – I may not have won your vote, but I hear your voices, I need your help, and I will be your President too. And to all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces to those who are huddled around radios in the forgotten corners of our world – our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand. To those who would tear this world down – we will defeat you. To those who seek peace and security – we support you. And to all those who have wondered if America’s beacon still burns as bright – tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from our the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracy, liberty, opportunity, and unyielding hope. For that is the true genius of America – that America can change. Our union can be perfected. And what we have already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that’s on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She’s a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing – Ann Nixon Cooper is 106 years old. She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn’t vote for two reasons – because she was a woman and because of the color of her skin. And tonight, I think about all that she’s seen throughout her century in America – the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can’t, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can. At a time when women’s voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach for the ballot. Yes we can. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs and a new sense of common purpose. Yes we can. When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness and a democracy was saved. Yes we can. She was there for the buses in Montgomery, the hoses in Birmingham, a bridge in Selma, and a preacher from Atlanta who told a people that “We Shall Overcome.” Yes we can. A man touched down on the moon, a wall came down in Berlin, a world was connected by our own science and imagination. And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote, because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change. Yes we can. America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves – if our children should live to see the next century; if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made? This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time – to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American Dream and reaffirm that fundamental truth – that out of many, we are one; that while we breathe, we hope, and where we are met with cynicism, and doubt, and those who tell us that we can’t, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people:Yes We Can. Thank you, God bless you, and may God Bless the United States of America. 入手一宝丽莱彩虹机
大学的时候就一直想买,可是那时候经济能力不允许,怕拍两张就不拍了挺浪费钱的!!!! 最近唐买了台非常不值的宝丽莱,我上掏宝替他找相纸,结果..........有段关于一台宝丽莱的介绍让我不得不将这台机器买下: 嬉皮的60年代一晃而过,70 年代打开了彩虹的世界。在 Polaroid的老家美国,人们用彩虹旗象征国际主义已经全人类的联合,而 Polaroid也把那个时代的潮流ICON穿在了身上,这个系列的相机有了可爱的名字“彩虹机”。
另外还有一个网站:http://photooftheday.hughcrawford.com/ 他的名字叫做Jamie Livingston ,他每天都用宝丽来拍摄一张照片,直到他1997年不幸罹患癌症去世,去世前,他和心爱的人结婚了,婚礼后没两天,他又躺在病床上,两个朋友在给他弹琴,转天,他去世了。他用Polaroid SX-70 连续拍了18年,他把这个项目叫做Photo of the Day,如果他没有去世,也许他会有自己整理这些照片的想法。 Jamie Livingston的朋友在他死后,帮他整理了他从1979年到1997年所有的相片,很幸运,借助网络,我们今天能够坐在电脑前,看到这个也许并不是著名摄影师为我们带来的打动我们心灵的一个影展。摄影除了能够被人们欣赏之外,另外一个很重要的功能,大概,就是防止被遗忘。Jamie Livingston的没有任何文字说明的这组照片一样能够打动我们,因为,摄影师所记录的真实,曾经就那样贴近我们的心灵...... 我生日那天他拍的照片是: 关于当下的力量
2.语言冗长累赘,及其不通顺兼拗口 3.可能以我目前的智商没有办法读懂之本书的精髓。 4.现在大多数人都很擅长逃避现实,和这本书还花了241页教别人如何逃避现实。 5.看这本书是折磨自己+浪费时间 ================================================ 让我开始读这本书的原因是封底的一个小故事:
2008-10-13 烧烤聚会
十一那次聚会因为我家地方狭小,有两位大学同学没有请到,这次补上! 这次聚会是在张大明家的露台!这个地方是他们家狗狗撒尿拉屎的地方 十一Party十一假期真的是寂寞难耐啊!不甘寂寞的我决定在中华人民共和国59岁生日的当天在家里举办一个party;whiskey 马天尼 伏特加 哥顿金 龙舌兰 蛋黄酒 干姜水 汤力水 苏打水 可乐 橙汁 番茄汁,当然还有红白酒一样都不能少。于是乎,一群没有节目的可怜虫聚集在我家;这些可怜虫分别是:明、廖、薇薇、袁、sky、johnson、小妮子。 聊及近况,小廖同学在筹备创立一个图片公司,找VC,写材料,加上有了爱情滋润生活显得非常充实; sky、johnson、小妮子刚组织了一个温馨的“三口之家” 袁离开上海来北京已有一段日子了,但她似乎还没适应。还在为理想中的房子疲于奔命。 很明显!咱们的小明同学有些不太顺心的事情。几个round下来,便酣醉在我家沙发上不参与我们任何话题;小明同学,无论遇到什么问题我们这群酒肉朋友都会力挺你的! 又一小屁孩儿迈入双十
不过双十又怎样呢?有的人都奔三了还……来!一起来看节目
戒掉雾非雾的线条把烟灰缸洗洗干净,锁在抽屉已经一周了。想戒烟的原因也许很简单,可能就是因为厌倦了每天生活的过于雷同,想从中提取一些元素稍作修改或完全摒弃。 这一周身体并没有什么不适,需要烟的欲望也并没有特别强烈。到是精神上出现些紊乱。开始变得忧郁,变得孤独,变得暴躁且无法满足。 也许大脑已经坏掉了,前一段时间一反常态地做了一连串傻事,情绪变的低落。我在想这会不会是想戒烟的一个因素,别人在失落时抽烟,我在失落时戒烟,差异总能产生虚荣。也许忧郁并非戒烟所致。 开始想起一些几百年没有联系过的朋友,开始把他们翻出来家长里短一番。但每每结束一次对话,再看看空荡荡的房间,越发孤独。烟是一位忠实朋友,没有它的陪伴,孤独的雪球便越滚越大。 J传给我一套以男低音为卖点的专辑。听起来带一点潮潮的旧旧的,不由自主地想喝点酒,抽根烟……在这个时候,开始懊悔自己因为一时的软弱或冲动决定了戒烟,因为有时候没有烟是一种缺陷…… 求之不得加个问号“我求之不得呢”后面加了一个"?" 。其实问号只是一次输入错误。结果我的朋友把它解释为:我不可以问你吗? 我猜测他的思维是这样的。 求=ask;之=is;不得=forbidden;?=interrogative sentence;我没有向他求证,因为我很满意自己对他思维的解读。 08年第一天"翘课"08年第一天上班公司人丁稀少又没有什么活,于是我们4人决定……中午去吃烤肉! 包括排号等位子时间过程花了1个半小时。亢奋,因为逃课的感觉回来了。
赶时间!吃得很仓促。估计吃饭时间也就1个小时吧。我们以每分钟吃2.6元的速度结束这次午饭。结果还是被抓包了!55555555 漏水元旦假期的第一天我“家”漏水了,害楼下邻居的吊顶裂了一条细长的口子。 陪呗!还好邻居的态度还是比较和善的。通知房东过来了解一下状况,可房东唠唠叨叨老半天教给我如何避开楼下那位“厉害的女人”,生怕我们要求她付修补费用。从房东语气中不难听出来她口中的厉害女人不是一个正面的词,但偏偏她的厉害比起那位邻居是有过之而无不及的。 虽然接触不多,但天天在一起生活,何必闹不愉快呢?扶风弱柳尚可说成蛇蝎之身,能言善辩难免带点横行霸道。 2007的最后一天
只要留守到最后,总有些有趣的事情发生。不过又一年了,你们怎么还这么幼稚呢? 相关媒体报道:http://a1981-com.spaces.live.com/blog/cns!7BE738CDFB49D538!460.entry 关于导航问题的检讨今天看到UCDchina上对导航的讨论。(文章:《别忘了导航》) 很不幸。我竟然发现自己对用户体验的意识变得越来越薄弱。记得念大学时接触到用户体验,便雄心壮志势要把用户体验设计优先于平面设计。 参加工作才一年竟然开始平面优先于用户体验。翻了一下之前在公司做的东西,我要跟客户们说声抱歉。因为我曾经把专题页面的返回主网站按钮放在页面底部或只是把链接加再logo上面。 其实专题活动网络投放的连接应该直接链接至此活动的专题页面。这样用户就能直接浏览到自己想看得内容,但是有的客户就希望用户点击链接后到公司网站,然后再通过公司网站的链接通向专题页面。其实这样已经造成了用户不必要的点击,给用户增加了浏览难度。专题页也大多采用新建页面的形式,似乎这样是大可不必把导航按钮放在专题页上面。用户只须要关闭窗口的按钮而不要返回首页的按钮。但如果用户打开专题页的方式是通过朋友发来的链接呢?无论如何,“网络投放→专题页面→公司网站”这才是正确的流程。 |
|
|||||||||||||||||
|
|